野情贪药饵,郊居倦蓬荜。(1) 青龙护道符,白犬游仙术。(2) 腰镰戊己月,负锸庚辛日。(3) 时时断嶂遮,往往孤峰出。(4) 行披葛仙经,坐检神农帙。(5) 龟蛇采二苓,赤白寻双术。(6) 地冻根难尽,丛枯苗易失。(7) 从容肉作名,薯蓣膏成质。(8) 家丰松叶酒,器贮参花蜜。(9) 且复归去来,刀圭辅衰疾。(10)
注释译文(1)野情,爱好山野之情。药饵,犹言“药物”。 蓬荜,“蓬门荜户”的略语,喻指简陋的房屋。 (2)道符,道教徒用以“驱鬼护身”或治病延年的符箓。《抱朴子》载有“青龙符”。 白犬,据《抱朴子·仙药》载,上山采药之时,“须带灵宝符,牵白犬,抱白鸡,以白盐一斗,及开山符著大石上,执吴唐草一把以入山。山神喜,必得芝也。” 此二句意谓已作好入山采药的准备。 (3)腰镰二句:指一年里经常携带工具,上山采药。戊己、庚辛,泛指时月。 (4)“遮”,《全唐诗》注“一作横”,明刻本作“横”。 (5)披,翻阅。葛仙,指葛洪。检,翻检。帙,包书的布套,借指书籍。 (6)苓,茯苓,菌类植物。古人认为年代久长的茯苓,其根茎部会呈各种动物形状,食之可以延年益寿,长生成仙。此句意谓采龟、蛇形状的茯苓。 术,草名,古人认为是一种服食能致长生的药草。此句意谓寻赤、白二色之术草。 (7)根,指茯苓的根茎。苗,指术草的枝叶。 (8)从容,同“苁蓉”,植物名。又名“肉苁蓉”,故云“肉作名”。 薯蓣,亦称“山药”,块茎可供食用,并可入药。 (9)松叶酒,用松叶酿制成的酒。参,人参。 (10)刀圭,古代量取药末的工具。这里借指药物。 [1]
作者简介王绩(585-644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津县)人。他是初唐重要作家之一。王绩出身世家。隋大业中,曾任扬州六合丞,被劾去职。唐高祖武德初,以前官侍诏门下省;唐太宗贞观年间,又任太乐丞。他几次出仕都官职卑微,时间不长。四十余岁后,他辞官还乡,躬耕东皋,直至去世。 [2]
|